Level: B2 (Vocabulary/Nuance) Focus: Reflexive Verbs with Meaning Changes (Bedeutungsänderung).
Part 1: Story & Dialogue
Context: A confusing meeting between Mr. Lang and his assistant, Sarah. They are using the same verbs, but with different meanings.
Hr. Lang: Sarah, wo waren Sie?
Sarah, where were you?
Hr. Lang: Ich wollte Sie anrufen, aber Sie haben sich nicht gemeldet.
I wanted to call you, but you didn't get in touch. (Reflexive)
Sarah: Tut mir leid. Ich habe meinen Bruder bei der Polizei gemeldet.
Sorry. I reported my brother to the police. (Non-reflexive).
Hr. Lang: Was? Warum?
What? Why?
Sarah: Er wollte das Land verlassen.
He wanted to leave the country. (Non-reflexive).
Sarah: Aber ich kann mich nicht auf ihn verlassen.
But I cannot rely on him. (Reflexive).
Hr. Lang: Das klingt schrecklich.
That sounds terrible.
Hr. Lang: Übrigens, haben Sie dem Kunden den Rabatt versprochen?
By the way, did you promise the discount to the customer? (Non-reflexive).
Sarah: Nein! Um Gottes Willen.
No! For God's sake.
Sarah: Ich habe mich nur versprochen.
I only misspoke (slip of the tongue). (Reflexive).
Sarah: Ich wollte 10 Euro sagen, aber sagte 10 Prozent.
I wanted to say 10 Euro, but said 10 Percent.
Hr. Lang: Das müssen Sie klären.
You must clear that up.
Hr. Lang: Können Sie sich eine Lösung vorstellen?
Can you imagine a solution? (Reflexive Dative).
Sarah: Ich werde mich dem Kunden kurz vorstellen.
I will briefly introduce myself to the customer. (Reflexive Accusative).
Hr. Lang: Gut. Wir müssen uns gut mit ihm vertragen.
Good. We must get along well with him. (Reflexive).
Hr. Lang: Ich kann keine schlechte Kritik vertragen.
I cannot tolerate/stomach bad criticism. (Non-reflexive).
Part 2: Vocabulary Section (The Split List)
Memorize the difference between the "Simple" and the "Reflexive" version.
Verb: verlassen Non-Reflexive Meaning: to leave (a place/person) Reflexive Meaning: sich verlassen auf (+ Akk) = to rely on
Verb: versprechen Non-Reflexive Meaning: to promise Reflexive Meaning: sich versprechen = to misspeak / slip of tongue
Verb: vorstellen Non-Reflexive Meaning: to introduce (someone else) Reflexive Meaning: sich vorstellen = to introduce oneself OR to imagine
Verb: vertragen Non-Reflexive Meaning: to tolerate / stomach (food/noise) Reflexive Meaning: sich vertragen = to get along (no fighting)
Verb: aufhalten Non-Reflexive Meaning: to stop / hold up (someone) Reflexive Meaning: sich aufhalten = to stay / linger / be located
Verb: bewerben Non-Reflexive Meaning: to advertise (a product) Reflexive Meaning: sich bewerben = to apply (for a job)
Verb: handeln Non-Reflexive Meaning: to act / trade Reflexive Meaning: es handelt sich um = it is about / concerns
Verb: melden Non-Reflexive Meaning: to report (something/someone) Reflexive Meaning: sich melden = to get in touch / raise hand
Verb: übernehmen Non-Reflexive Meaning: to take over (a task) Reflexive Meaning: sich übernehmen = to overwork oneself / take on too much
Part 3: Grammar Focus
Topic: The Tricky "Vorstellen"
The verb vorstellen is the boss of this category because it changes meaning based on the Case of the reflexive pronoun (mich vs. mir).
Sich (Akk) vorstellen = To Introduce
Meaning: Presenting yourself to others.
Example: Darf ich mich vorstellen? Ich bin Bond. James Bond.
Grammar: The person (myself) is the direct object.
Sich (Dat) vorstellen = To Imagine
Meaning: Presenting a picture to your own mind.
Example: Ich kann mir das nicht vorstellen. (I can't imagine that).
Grammar: The image is the object; Mir is the receiver.
Jemanden vorstellen (Non-Reflexive)
Meaning: Introducing Person A to Person B.
Example: Ich stelle dir meinen Mann vor.
Part 4: The Context Drill
Choose the correct meaning based on the sentence.
Sentence: Ich habe mich bei der Adresse versprochen.
a) I promised the address.
b) I said the wrong address by mistake.
Answer: b
Sentence: Wir haben uns im Urlaub gut vertragen.
a) We tolerated the holiday well.
b) We got along well on holiday.
Answer: b
Sentence: Die Polizei hält den Dieb auf.
a) The police stop the thief.
b) The police stay with the thief.
Answer: a
Sentence: Er bewirbt das neue Shampoo.
a) He applies for the shampoo.
b) He advertises the shampoo.
Answer: b