Level: B2 Mastery Focus: Functional Verbs Part 2 (Change vs. State).
Part 1: Story & Dialogue
Context: A captain (Kapitän) communicates with the harbor regarding a storm. Notice the shift between "getting into" a situation and "being in" it.
Kapitän: Hier spricht Kapitän Schmidt.
Captain Schmidt speaking here.
Kapitän: Wir sind in Schwierigkeiten geraten.
We have gotten into difficulties. (Change/Event)
Kapitän: Das Schiff ist außer Kontrolle.
The ship is out of control.
Hafen: Verstanden. Stehen Sie unter Druck?
Understood. Are you under pressure? (State)
Kapitän: Ja. Die Mannschaft steht unter Schock.
Yes. The crew is in shock (standing under shock).
Kapitän: Der Motor hat sich nicht in Gang gesetzt.
The engine did not set itself into motion (didn't start).
Kapitän: Wir müssen die Evakuierung in Erwägung ziehen.
We must take the evacuation into consideration.
Hafen: Bitte bewahren Sie Ruhe.
Please keep calm.
Hafen: Wir werden Hilfe in Anspruch nehmen.
We will make use of (claim) help.
Hafen: Ein Rettungsteam wird sich in Bewegung setzen.
A rescue team will set itself into motion.
Kapitän: Danke. Wir hoffen, dass die Hilfe rechtzeitig zum Einsatz kommt.
Thanks. We hope that the help comes into action in time.
Kapitän: Unser Leben steht auf dem Spiel.
Our life is at stake (stands on the game).
Hafen: Wir tun alles. Wir halten Sie auf dem Laufenden.
We do everything. We keep you current/in the loop (on the running).
Part 2: Grammar Focus
Topic: Dynamic vs. Static Functional Verbs
Just like "Wohin" (Accusative) and "Wo" (Dative), these phrases describe either a Process or a State.
1. The "Change" Verbs (Process) Use these when something starts or happens.
kommen (to come): In Mode kommen (to become fashionable).
geraten (to fall into - usually negative): In Panik geraten (to panic), In Vergessenheit geraten (to be forgotten).
bringen (to bring - Active cause): In Gefahr bringen (to endanger), Zum Abschluss bringen (to finish).
setzen (to set): In Gang setzen (to start up), In Kenntnis setzen (to inform).
2. The "State" Verbs (Status) Use these when the situation is stable.
sein (to be): Im Gange sein (to be underway/happening).
stehen (to stand): Unter Druck stehen (to be under pressure), Zur Verfügung stehen (to be available).
schweben (to hover): In Gefahr schweben (to be in mortal danger).
halten (to keep/hold): Auf dem Laufenden halten (to keep updated).
3. Comparison Table
Meaning: Danger Dynamic (Start/Cause): In Gefahr bringen / geraten Static (Be/Stay): In Gefahr sein / schweben
Meaning: Motion Dynamic (Start/Cause): In Bewegung setzen (start moving) Static (Be/Stay): In Bewegung sein / halten
Meaning: Order/Work Dynamic (Start/Cause): In Ordnung bringen (fix) Static (Be/Stay): In Ordnung sein (be okay)
Meaning: Operation Dynamic (Start/Cause): In Betrieb nehmen (start using) Static (Be/Stay): In Betrieb sein (be running)
Meaning: Use/Claim Dynamic (Start/Cause): In Anspruch nehmen (use) Static (Be/Stay): -
Part 3: Vocabulary Section (Top B2 Phrases)
Phrase: In Kauf nehmen Literal Translation: To take into purchase Actual Meaning: To accept (a disadvantage/risk). (Ich nehme den Stau in Kauf, um in der Stadt zu wohnen).
Phrase: In Frage kommen Literal Translation: To come into question Actual Meaning: To be an option / possible. (Das kommt nicht in Frage! - Out of the question).
Phrase: Zur Sprache bringen Literal Translation: To bring to speech Actual Meaning: To bring up (a topic).
Phrase: Aufs Spiel setzen Literal Translation: To set on the game Actual Meaning: To risk / gamble with. (Er setzt seinen Ruf aufs Spiel).
Phrase: Unter Druck setzen Literal Translation: To set under pressure Actual Meaning: To pressure someone.
Phrase: Einen Entschluss fassen Literal Translation: To grasp a resolution Actual Meaning: To make a firm decision.
Part 4: The Transformation Drill
Choose the correct verb (Dynamic or Static).
Sentence: Ich muss das Thema diskutieren.
Phrase: Ich muss das Thema zur Sprache bringen. (Active action)
Sentence: Das Auto fährt nicht. Es ist kaputt.
Phrase: Das Auto ist außer Betrieb.
Action: Ich muss es wieder in Betrieb nehmen / setzen.
Sentence: Er hat viel Stress.
Phrase: Er steht unter Druck. (State)
Sentence: Das ist unmöglich!
Phrase: Das kommt nicht in Frage!