Day 72: Ein Reisender und der Deutsche

Level: B2 Entry Focus: Adjectival Nouns (Substantivierte Adjektive/Partizipien).



Part 1: Story & Dialogue

Context: A train conductor (Schaffner) is checking tickets. He speaks to various passengers. Note how the endings of the people change.

Schaffner: „Die Fahrkarten, bitte!“

  • Tickets, please!

Schaffner: „Sind Sie ein Reisender aus Berlin?“

  • Are you a traveler from Berlin?

Passagier A: „Nein, ich bin ein Deutscher, aber ich wohne in Wien.“

  • No, I am a German, but I live in Vienna.

Schaffner: „Verstehe. Und wer ist dieser Jugendliche neben Ihnen?“

  • I understand. And who is this youth/teenager next to you?

Passagier A: „Das ist mein Neffe. Er ist noch ein Jugendlicher.“

  • That is my nephew. He is still a teenager.

Schaffner: „Alles klar.“

  • All right.

(Wendet sich an eine Gruppe)

  • (Turns to a group)

Schaffner: „Liebe Reisende! Bitte zeigen Sie mir Ihre Ausweise.“

  • Dear travelers! Please show me your IDs.

Schaffner: „Sind Sie Angestellte der Bahn?“

  • Are you employees of the railway?

Passagier B: „Nein, wir sind Beamte.“

  • No, we are civil servants.

Passagier B: „Aber der Angestellte dort hinten hat keine Fahrkarte.“

  • But the employee back there has no ticket.

Schaffner: „Danke für den Hinweis.“

  • Thanks for the hint.

(Geht zum Mann hinten)

  • (Goes to the man in the back)

Schaffner: „Entschuldigung, sind Sie der Reisende ohne Ticket?“

  • Excuse me, are you the traveler without a ticket?

Mann: „Ich bin ein Verwandter des Lokführers. Ich brauche kein Ticket.“

  • I am a relative of the train driver. I don't need a ticket.

Schaffner: „Auch Verwandte müssen bezahlen!“

  • Even relatives must pay!

Schaffner: „Sie verhalten sich wie ein Fremder, nicht wie ein Freund.“

  • You behave like a stranger, not like a friend.


Part 2: Grammar Focus

Topic: Nouns that follow Adjective Rules

Usually, nouns are stable („Der Mann“, „Ein Mann“). The noun doesn't change. But Adjectival Nouns are secretly adjectives wearing a noun costume. They follow the Adjective Endings rules (Day 52/53).

1. The Transformation

  • Adjective: „reisend“ (traveling) - Noun: „Der Reisende“ (The traveling one).

  • Adjective: „deutsch“ (German) - Noun: „Der Deutsche“ (The German person).

  • Adjective: „angestellt“ (employed) - Noun: „Der Angestellte“ (The employed one).

2. The "Der" vs. "Ein" Trap (Masculine) This is where 90% of mistakes happen.

  • Definite Article (Der): Weak ending (-e).

    • „Der Deutsche“ (The German).

    • „Der Reisende“.

    • „Der Angestellte“.

  • Indefinite Article (Ein): Strong ending (-er).

    • „Ein Deutscher“ (A German).

    • „Ein Reisender“.

    • „Ein Angestellter“.

3. The Plural

  • Definite (Die): Weak ending (-en).

    • „Die Deutschen“ (The Germans).

    • „Die Reisenden“.

  • Indefinite (Zero Article): Strong ending (-e).

    • (Many) „Deutsche“.

    • (Viele) „Reisende“.

4. Common Words in this Category

The Word: „Der/Die Deutsche“ Meaning: German person „The“ (Der/Die): „Der Deutsche“ „A“ (Ein/Eine): „Ein Deutscher“

The Word: „Der/Die Reisende“ Meaning: Traveler „The“ (Der/Die): „Der Reisende“ „A“ (Ein/Eine): „Ein Reisender“

The Word: „Der/Die Angestellte“ Meaning: Employee „The“ (Der/Die): „Der Angestellte“ „A“ (Ein/Ein): „Ein Angestellter“

The Word: „Der/Die Fremde“ Meaning: Stranger „The“ (Der/Die): „Der Fremde“ „A“ (Ein/Eine): „Ein Fremder“

The Word: „Der/Die Kranke“ Meaning: Sick person „The“ (Der/Die): „Der Kranke“ „A“ (Ein/Eine): „Ein Kranker“

The Word: „Der/Die Verwandte“ Meaning: Relative „The“ (Der/Die): „Der Verwandte“ „A“ (Ein/Eine): „Ein Verwandter“

The Word: „Der/Die Erwachsene“ Meaning: Adult „The“ (Der/Die): „Der Erwachsene“ „A“ (Ein/Eine): „Ein Erwachsener“


Part 3: Abstract Things (Neuter)

We can also turn adjectives into abstract concepts (Neuter).

  • „Gut“ - „Das Gute“ (The Good things/aspect).

  • „Neu“ - „Das Neue“ (The New).

  • „Wichtig“ - „Das Wichtige“ (The Important thing).

Special Rule with "Etwas/Viel/Wenig": If you use „etwas“ (something), „viel“ (much), or „wenig“ (little), the noun takes the strong ending -es.

  • „Ich wünsche dir alles Gute.“ (All the Good).

  • „Es gibt nichts Neues.“ (Nothing New).

  • „Er hat viel Schönes erlebt.“ (Much beautiful stuff).


Part 4: Mini-Drill

Choose the correct ending (-e or -er or -en).

  1. „Ich bin ein Deutscher.“

  2. „Kennst du den Deutschen da drüben?“ [Accusative weak!]

  3. „Die Reisenden warten auf den Zug.“ [Plural]

  4. „Ich sehe einen Fremden.“ [Accusative strong! like 'einen guten Mann']

  5. „Gibt es etwas Neues?“

Post a Comment