Level: B2 (Written/Formal Focus)
Focus: Extended Modifiers (Linksattribute).
Part 1: Story & Dialogue
Context: A news anchor is reading a traffic report. This style is very typical for radio news.
Sprecher: „Hier ist der Verkehrsfunk.“
Here is the traffic news.
Sprecher: „Auf der A1 gibt es einen durch einen Unfall verursachten Stau.“
On the A1 there is a traffic jam caused by an accident.
Sprecher: „Die von der Polizei gesperrte Straße wird erst in zwei Stunden wieder frei sein.“
The street blocked by the police will only be free again in two hours.
Sprecher: „Bitte achten Sie auf auf der Fahrbahn liegende Teile.“
Please watch out for parts lying on the roadway.
Sprecher: „Die in Richtung München fahrenden Autos sollten eine Umleitung nehmen.“
The cars driving in direction Munich should take a detour.
Sprecher: „In der Innenstadt gibt es ebenfalls Probleme.“
In the city center there are also problems.
Sprecher: „Die am Montag begonnene Baustelle sorgt für Verzögerungen.“
The construction site started on Monday causes delays.
Sprecher: „Wir bitten die im Stau stehenden Autofahrer um Geduld.“
We ask the drivers standing in the traffic jam for patience.
Sprecher: „Das war der aktuelle Bericht.“
That was the current report.
Part 2: Grammar Focus
Topic: The Grammar Sandwich
This structure turns a whole sentence into one long adjective.
1. The Logic (Step-by-Step Transformation)
Let's turn a Relative Clause into an Extended Participle.
Scenario A (Active - Partizip I):
Level B1 (Relative Clause): „Die Katze, die schnell auf den Baum klettert, ist schwarz.“
Level B2 (Extended): „Die schnell auf den Baum kletternde Katze ist schwarz.“
Translation: "The quickly-onto-the-tree-climbing cat..."
Scenario B (Passive - Partizip II):
Level B1 (Relative Clause): „Das Auto, das gestern gestohlen wurde, ist wieder da.“
Level B2 (Extended): „Das gestern gestohlene Auto ist wieder da.“
Translation: "The yesterday-stolen car..."
2. The "Bracket" Rule (Die Klammer)
In German, the Article (Der/Die/Das) and the Noun belong together. But in this structure, they get pulled apart. Everything in between describes the Noun.
„Der [alte, am Fenster sitzende] Mann.“
„Die [von mir gestern gekaufte] Milch.“
3. How to Decode It (Reading Strategy)
When you see a sentence like this, your brain might panic.
Text: „Die von der Bundesregierung beschlossenen Maßnahmen...“
Strategy:
Find the Article („Die“).
Scan forward to find the Noun („Maßnahmen“).
Everything in between is just describing „Maßnahmen.“
Read it backwards: "The measures... decided... by the Federal Government."
4. Adjective Endings
The Participle at the end of the bracket behaves like a normal Adjective. It needs the correct ending based on the Article and Noun.
„Der liegende Mann.“
„Dem liegenden Mann.“
Part 3: Vocabulary Section (News & Bureaucracy)
German Word: „verursachen“
Meaning: to cause
Participle Usage: „Der verursachte Schaden“ (The caused damage).
German Word: „betreffen“
Meaning: to concern / affect
Participle Usage: „Die betreffenden Personen“ (The concerned persons).
German Word: „planen“
Meaning: to plan
Participle Usage: „Das geplante Projekt“ (The planned project).
German Word: „sperren“
Meaning: to block / close
Participle Usage: „Die gesperrte Straße.“
German Word: „wachsen“
Meaning: to grow
Participle Usage: „Der wachsende Markt“ (The growing market).
German Word: „stattfinden“
Meaning: to take place
Participle Usage: „Das stattfindende Event.“
German Word: „parken“
Meaning: to park
Participle Usage: „Das falsch geparkte Auto“ (The wrongly parked car).
Part 4: Practice (The Transformation)
Try to turn the Relative Clause into an Extended Participle.
Das Kind, das im Garten spielt.
„- Das im Garten spielende Kind.“
Der Brief, der heute geschrieben wurde.
„- Der heute geschriebene Brief.“
Die Suppe, die gut schmeckt.
„- Die gut schmeckende Suppe.“