Day 57: Ich putze mir die Zähne (I brush my teeth)

Level: B1+ Focus: Reflexive Verbs with Accusative vs. Dative Objects.


Part 1: Story & Dialogue

Context: It’s a chaotic morning. Lukas and Lisa are rushing to get ready in the bathroom.

Lukas: „Bist du fertig im Bad?“

  • Lisa, are you done in the bathroom?

Lisa: „Nein, noch nicht! Ich trockne mich gerade ab.“

  • No, not yet! I am drying myself off right now.

Lukas: „Bitte beeil dich. Ich muss mich auch noch duschen.“

  • Please hurry. I also still must shower (myself).

Lisa: „Warte kurz. Ich föhne mir noch schnell die Haare.“

  • Wait briefly. I am blow-drying the hair (for myself) quickly.

Lukas: „Du hast doch gesagt, du bist fertig!“

  • You surely said you are done!

Lisa: „Ja, aber ich muss mir auch noch die Zähne putzen.“

  • Yes, but I also still have to brush the teeth (for myself).

Lukas: „Ich komme jetzt rein. Ich muss mir das Gesicht waschen.“

  • I am coming in now. I must wash the face (for myself).

Lukas: „Ich bin noch halb im Schlaf.“

  • I am still half asleep.

Lisa: „Okay, komm rein. Aber schau nicht hin, ich ziehe mich gerade an.“

  • Okay, come in. But don't look, I am dressing (myself) right now.

Lukas: „Wo ist mein Kamm? Ich muss mir die Haare kämmen.“

  • Where is my comb? I must comb the hair (for myself).

Lisa: „Er liegt da vorne. Sag mal, ziehst du dir heute das blaue Hemd an?“

  • It is lying over there. Tell me, are you putting on the blue shirt (for yourself) today?

Lukas: „Ja. Ich glaube, das steht mir gut.“

  • Yes. I believe that looks good on me.

Lisa: „Okay. Ich bin fertig. Du kannst das Bad haben.“

  • Okay. I am done. You can have the bathroom.

Lukas: „Endlich! Ich rasiere mir schnell den Bart, dann gehen wir.“

  • Finally! I quickly shave the beard (for myself), then we go.


Part 2: Vocabulary Section (Routine Verbs)

Notice the pattern: If you mention the Body Part, it becomes Dative.

Verb (General Action): „Ich wasche mich.“ Verb (Specific Body Part): „Ich wasche mir die Hände.“ Meaning: To wash

Verb (General Action): „Ich putze mich.“ (Rare) Verb (Specific Body Part): „Ich putze mir die Zähne.“ Meaning: To clean/brush

Verb (General Action): „Ich kämme mich.“ Verb (Specific Body Part): „Ich kämme mir die Haare.“ Meaning: To comb

Verb (General Action): „Ich ziehe mich an.“ Verb (Specific Body Part): „Ich ziehe mir die Jacke an.“ Meaning: To dress / put on

Verb (General Action): „Ich rasiere mich.“ Verb (Specific Body Part): „Ich rasiere mir den Bart.“ Meaning: To shave

Verb (General Action): „Ich verletze mich.“ Verb (Specific Body Part): „Ich verletze mir den Fuß.“ Meaning: To injure / hurt

Verb (General Action): „Ich trockne mich ab.“ Verb (Specific Body Part): „Ich trockne mir das Gesicht ab.“ Meaning: To dry off


Part 3: Grammar Focus

Topic: Mich vs. Mir (Reflexive)

1. The Logic of "One Object Slot" A sentence usually has room for only one direct object (Accusative).

Scenario A: "I wash myself." Subject: „Ich“ Action: „wasche“ Object: „mich“ (Acc). - I am the thing being washed. German: „Ich wasche mich.“

Scenario B: "I wash my hands." Subject: „Ich“ Action: „wasche“ Object 1 (Thing washed): „die Hände“ (Acc). Object 2 (Receiver): „mir“ (Dat). - I wash the hands for me. German: „Ich wasche mir die Hände.“

2. Why not "Meine Hände"? Technically, „Ich wasche meine Hände“ is not wrong, but it sounds like a translation from English or very childish. Native speakers prefer the structure: Dative Reflexive + Definite Article.

English: I broke my leg. German: „Ich habe mir das Bein gebrochen.“ (I broke the leg for me).

3. The Pronoun Table Good news: The distinction only exists for „Ich“ („mich“/„mir“) and „Du“ („dich“/„dir“). For everyone else („er“/„sie“/„es“/„wir“/„ihr“/„sie“), the pronoun is the same!

Person: „Ich“ Accusative (General): „Ich wasche mich.“ Dative (With Body Part/Clothing): „Ich wasche mir die Hände.“

Person: „Du“ Accusative (General): „Du wäschst dich.“ Dative (With Body Part/Clothing): „Du wäschst dir die Hände.“

Person: „Er“/„Sie“/„Es“ Accusative (General): „Er wäscht sich.“ Dative (With Body Part/Clothing): „Er wäscht sich die Hände.“ (Same!)

Person: „Wir“ Accusative (General): „Wir waschen uns.“ Dative (With Body Part/Clothing): „Wir waschen uns die Hände.“ (Same!)

Person: „Ihr“ Accusative (General): „Ihr wascht euch.“ Dative (With Body Part/Clothing): „Ihr wascht euch die Hände.“ (Same!)

Person: „Sie“ Accusative (General): „Sie waschen sich.“ Dative (With Body Part/Clothing): „Sie waschen sich die Hände.“ (Same!)

4. "Anziehen" (To dress) This is the most common trap.

General: „Ich ziehe mich an.“ (I get dressed - naked to clothed). Specific: „Ich ziehe mir die Schuhe an.“ (I put on the shoes).

Post a Comment