Day 33: Ein Picknick im Regen (A Picnic in the Rain)

Day 33: Ein Picknick im Regen (A Picnic in the Rain)

Level: B1 Focus: Subordinate Clauses with obwohl (Concession).



Part 1: Story & Dialogue

Context: Lisa and Lukas recount their weekend trip to the "Müggelsee" (a lake in Berlin). It didn't go exactly as planned.

Lukas: Na Lisa, wie fandest du unseren Ausflug gestern?

Well Lisa, how did you find our trip yesterday?

Lisa: Es war schön, obwohl das Wetter schrecklich war.

It was nice, although the weather was terrible.

Lukas: Ja, das stimmt.

Yes, that's true.

Wir sind geschwommen, obwohl das Wasser eiskalt war.

We swam, although the water was ice cold.

Lisa: Ich bin immer noch erkältet.

I still have a cold.

Aber die Stimmung war super, obwohl wir nass geworden sind.

But the atmosphere was super, although we got wet.

Lukas: Und das Essen?

And the food?

Wir haben gegrillt, obwohl wir keinen Grillanzünder hatten.

We barbecued, although we had no grill lighter fluid.

Das war ein Abenteuer.

That was an adventure.

Lisa: Stimmt. Das Fleisch hat geschmeckt, obwohl es ein bisschen verbrannt war.

True. The meat tasted good, although it was a little burnt.

Lukas: Ich bin heute total müde.

I am totally tired today.

Ich bin zur Arbeit gegangen, obwohl ich lieber im Bett geblieben wäre.

I went to work, although I would have rather stayed in bed.

Lisa: Ich auch. Mein Chef hat mir sofort Aufgaben gegeben, obwohl er gesehen hat, dass ich müde bin.

Me too. My boss immediately gave me tasks, although he saw that I am tired.

Lukas: Nächstes Mal schauen wir auf die Wettervorhersage.

Next time we look at the weather forecast.

Lisa: Ach was. Es war lustig.

Oh well. It was funny/fun.

Ich würde es wieder machen, obwohl es chaotisch war.

I would do it again, although it was chaotic.


Part 2: Vocabulary Section (Contradictions)

obwohl

  • English Meaning: although / even though

  • Pronunciation Hack: op-voal

  • Example Usage:

    Obwohl er alt ist, ist er fit.

trotzdem

  • English Meaning: nevertheless / anyway

  • Pronunciation Hack: trots-dem

  • Example Usage:

    Es ist kalt, trotzdem gehe ich.

die Stimmung

  • English Meaning: mood / atmosphere

  • Pronunciation Hack: Shtim-mung

  • Example Usage:

    Die Stimmung ist gut.

nass

  • English Meaning: wet

  • Pronunciation Hack: nass

  • Example Usage:

    Meine Schuhe sind nass.

trocken

  • English Meaning: dry

  • Pronunciation Hack: trock-en

  • Example Usage:

    Bleib bitte trocken.

schrecklich

  • English Meaning: terrible / awful

  • Pronunciation Hack: shreck-lish

  • Example Usage:

    Der Film war schrecklich.

der Ausflug

  • English Meaning: trip / excursion

  • Pronunciation Hack: Ows-floog

  • Example Usage:

    Wir machen einen Ausflug.

sich lohnen

  • English Meaning: to be worth it

  • Pronunciation Hack: zich low-nen

  • Example Usage:

    Es hat sich gelohnt.

verbrennen

  • English Meaning: to burn

  • Pronunciation Hack: fair-bren-nen

  • Example Usage:

    Das Fleisch verbrennt.

eiskalt

  • English Meaning: ice cold

  • Pronunciation Hack: ice-kalt

  • Example Usage:

    Das Wasser ist eiskalt.


Part 3: Grammar Focus

Topic: Obwohl (The "Kicker") vs. Trotzdem (The "Inverter")

Both words express a contradiction.

  • Meaning: Unexpected result.

  • Difference: Sentence Structure.

1. Obwohl (Subordinate Clause) Obwohl works exactly like weil or dass. It kicks the verb to the end.

  • Formula: Main Clause + Comma + obwohl + Subject + ... + Verb.

  • Example:

    Ich gehe spazieren, obwohl es regnet.

  • Note: You can also start the sentence with it: Obwohl es regnet, gehe ich spazieren. (Advanced: Whole clause counts as Pos 1).

2. Trotzdem (Main Clause) Trotzdem works like deshalb. It pulls the verb to Position 2.

  • Formula: Situation. Trotzdem + Verb + Subject.

  • Example:

    Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren.

3. Comparison (The Ultimate Test) Look at how the position of "ist" (is) changes in these pairs:

Example 1: The fast runner

  • English: He is fast, even though he is old.

  • Obwohl (Kicker): Er ist schnell, obwohl er alt ist.

  • Trotzdem (Inverter): Er ist alt. Trotzdem ist er schnell.

Example 2: Working while sick

  • English: I work, even though I am sick.

  • Obwohl (Kicker): Ich arbeite, obwohl ich krank bin.

  • Trotzdem (Inverter): Ich bin krank. Trotzdem arbeite ich.

Example 3: Money vs. Happiness

  • English: Although I have no money, I am happy.

  • Obwohl (Kicker): Obwohl ich kein Geld habe, bin ich glücklich.

  • Trotzdem (Inverter): Ich habe kein Geld. Trotzdem bin ich glücklich.

4. When to use which?

  • Use Obwohl to combine everything into one smooth, complex sentence.

  • Use Trotzdem if you want to make two short, punchy sentences.

Post a Comment